Tradução Livre
texto no idioma alvo
Tradução Livre
A tradução livre é uma modalidade que busca transmitir o sentido e a intenção do texto original para a língua de destino, sem estar presa à estrutura gramatical e ao vocabulário do texto original. Nesse tipo de tradução, o tradutor tem mais liberdade para interpretar e adaptar o conteúdo, sem se preocupar em manter uma tradução literal1.
Diferentemente da tradução técnica, que é utilizada em documentos como artigos científicos, manuais e bulas, a tradução livre é aplicada em conteúdo mais informal, como livros de contos, receitas, cartas e currículos2. Portanto, enquanto a tradução técnica exige precisão terminológica, a tradução livre permite maior flexibilidade criativa.